하이쿠를 지어보자

5ch VIP 개그 - 2007-04-20 23:04
* 역주 : 하이쿠(俳句) - 5/7/5의 음절로 이루어지는 일본의 전통 정형시.



34
매일 매일을
자위하고 또 하고  
나는야 동정




48
어머닌 파트
여동생은 데이트
나는야 니트


* 파트 : 파트타임 아르바이트


49
>48
멋진데 wwwww



52
>>48
이거 그럴 듯 해 wwwwwww



53
>>48
좋은데 wwwwwwwwww



54
>>48




59
>>48
재능에 질투!



60
>>48
이건 대단해 wwwwwwwwwwwww



65
모에 아니메
모에 부분을 빼면
쿠소 아니메




72
여름 방학은  
아침부터 밤까지  
VIP 중독  




79
니트에게도
살아가는 이유는
있는거에요  



86
선풍기 켰다  
아 아 아 아 아 아 아
아 아 아 아 아




95
가게 내에서
안경이 뿌얘진다
추운 겨울 날  




102
( ^ω^)
( ′·ω·`)
('A`)





103
>>102
이런 발상은
이제껏 없었다  



104
>>102
옷 이모티콘  
그런 발상은 아직  
없었습니다




114
사랑합니다 
라는 그 한마디로
미움받는다




158
그녀와 나는  
모니터 안에서만  
사랑합니다




173
조금 전부터
니트 소재가 갑자기  
많아졌어요  



178
>>173
슬픈 하이쿠
아마 10만부 이상
팔릴 겁니다  




191
하아 좋구나  
어떻게 되도 좋아  
이제는 됐어




227
방학 숙제는
아직 안 끝났는데
여름 끝났다




238
쉬는 시간에  
주위는 수다삼매  
나는야 혼자 




241
오늘도 역시
집에서 안 나가고 
2챤네루 해  




248
좋아하는 애 
리코더 빨아본다
남학교인데
 



294
레포트 쓴다
위키피디아에서  
붙여넣기로  




326
친구와 함께  
즐겁게 지냅니다  
거짓말 일기




334
일도 안 하고 
어디에도 안 가고 
2챤네루만


댓글

ampstyle (2007-04-20 23:04)

248번ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아르하트 (2007-04-20 23:04)

어익후 ㄱ-;

asdert (2007-04-20 23:04)

294 절대공감!!!! 마이 러브 위키피디아~~

karin (2007-04-20 23:04)

하이쿠에는 계절과 관련된 단어가 들어가야하는데 그게 빠졌네요 ㅇ_ㅇ

SeaBlue (2007-04-21 03:04)

아니, 이걸 일일히 숫자 맞춰가면서 번역하신 겁니까;;;
리라쨩 (2007-04-21 03:04)
네, 기왕의 하이쿠니까, 아무래도 그렇게 하는 편이 더 좋겠다 싶어서요.

마유라 (2007-04-21 20:04)

우와;ㅅ; 수고하셨어요ㅠ ㅜ;;

지나가던 손님 (2007-04-21 20:04)

본문보다 글자 맞춰서 번역하신게 더 대단...ㄷㄷㄷ

마유라 (2007-04-21 20:04)

86, 48 재밌군요 ㅜㅜ 86 같은 경우는 여름날 필수죠 ㅜㅜ '나는 먼 혹성에서 온 ~~~~' 하면서 노는,....-.,-;;

ㅁㅅ (2007-04-27 17:04)

VIPPER들의 하이쿠 센스만큼이나 대단한 번역센스입니다.

레오규어 (2009-09-29 17:09)

리라님 번역 수고 하셨습니다 어려우셨을 텐데...

눈사람 (2011-08-14 07:08)

선풍기틀었다 아아아아ㅏㅇ아 아아아아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ