여자「왜 여자친구 안 만들어?」

5ch VIP 개그 - 2011-06-13 22:06
여자 「너는 왜? 여자친구를 만들거나 사귀지 않아?」
나    「(피식) 그럼 너는 나랑 사귈 수 있냐?」
여자 「어」


언제나처럼 써먹던 필살기가 논파당했다^^

당했다고......

댓글

어느날 (2011-06-13 22:06)

그렇게 갑작스럽게 여친이 생겼습니다 ???

Ciel (2011-06-13 22:06)

어이어이. 뭔가 이상타고 생각 안하나

Ciel (2011-06-13 22:06)

남자 [너는 왜 여자친구 안만들어?] 나 [그럼 너는 나같은 애랑 사귈거냐?] 남자 [어] 언제나 쓰는 필살기가 무효화되었다. 뭔가 위험......Ang?
ㅇㅇ (2011-06-14 00:06)
이게 더 재밌는듯 ㅋㅋㅋ

ㅇㅇ (2011-06-13 23:06)

사귈 수 있다고 했지 사귀자고는 안했슴다 고갱님
썰렁이 (2011-06-14 00:06)
이것이 포인트!

Zhang-Fei (2011-06-14 07:06)

잠깐 기다려라 당황하지 마라 이건 그거다 공명의 함정이다 ... 그런 거는 우리한테는 있을 수가 없어(허경영 버전)

.... (2011-06-14 10:06)

서래마을익명희망 (2011-06-14 12:06)
아.. 다만 ㅁㄴ에 ㅎㅈ한다....
ㄴㅇ (2011-06-14 18:06)
맙소사 단 한글자로...

타조알 (2011-06-14 16:06)

...어? 요즘 보던 자학성 스레가 아니잖아...
잭 더 리퍼 (2011-06-15 22:06)
원하시던 원본 女「なんで彼女つくったり付き合ったりしないの?」 俺「じゃあお前俺と付き合えるのかよ」 女「えっ」 はい論破^^ 論破......
스트링블루 (2011-06-16 01:06)
오 원본이다!! 잭더리퍼님 감사합니다
kiz (2011-06-16 13:06)
이쪽이 원본이었던 것인가 ㅠㅠ
타조알 (2011-06-16 13:06)
잭 더 리퍼님 감사합니다 덕분에 위 스레를 보고 들었던 오묘한 기분이 사라졌네요^^ 아 기쁘다
?? (2011-06-16 20:06)
?? 뭐죠? 왜 내용을 전혀 다르게 번역하신 건가요 리라쨩님...
ㅇㅇ (2011-06-17 22:06)
'어' 라기보다 '엇?' 에 가까운거 아닌가요 이거.
ㅇㅅㅇ (2011-06-17 22:06)
원본은 정반대잖아?! 여자 「너는 왜? 여자친구를 만들거나 사귀지 않아?」 나 「(피식) 그럼 너는 나랑 사귈 수 있냐?」 여자 「헉-_-」 자, 이렇게 논파... 논파......ㅠㅠ 이런느낌인데
지나가다 (2011-06-17 23:06)
유명 코피페의 경우 변형 버전이 다수 존재합니다 당장 이 블로그의 댓글만 봐도 본문의 내용을 응용해서 전혀 다른 내용으로 수정한 경우도 많죠 리라쨩님이 번역한 버전은 저것과 다른 버전이 아닐까 합니다

히비 (2011-06-14 17:06)

어?

히비 (2011-06-14 17:06)

어?

현실 (2011-06-14 23:06)

여자 「너는 왜? 여자친구를 만들거나 사귀지 않아?」 나 「(피식) 그럼 너는 나랑 사귈 수 있냐?」 여자 「하하, 아니 그건 무리」 나 「...」
Zero (2011-06-14 23:06)
꽃미남 「크리스마스? 발렌타인 데이? ...아 이제 됐어」 오덕후 「크리스마스? 발렌타인 데이? ...아 이제 됐어」
사탕꽃 (2011-06-15 00:06)
그만두십시오. 제가 협박하는데, 한 마디만 더 하면 울겁니다!!!
찜닭 (2011-06-15 08:06)
사탕꽃님이 우는 걸 보고싶은 1人.
그러니까 결론은.. (2011-06-15 12:06)
스트링블루 (2011-06-16 01:06)
좋은 말로 할 때 살려주시죠.

꿀꿀이 (2011-06-15 17:06)

염장글이었냐 ...아니, 이제 꿈에서 깨야지

... (2011-06-15 21:06)

여자 「너는 왜? 여자친구를 만들거나 사귀지 않아?」 나 「(피식) 그럼 너는 나랑 사귈 수 있냐?」 여자 「어」 나 「으..응?」 여자 「닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ」 나 「...」

(2011-06-17 01:06)

조... 좋은 의역이다!